The Commission can make commitments and not take the laissez faire, laissez passer approach to everything.
|
La Comissió pot assumir compromisos i no pensar que tot és laissez faire, laissez passer.
|
Font: Europarl
|
It is high time to realise that the sacrosanct principle of laissez-faire and laissez-passer spells disaster for Europe.
|
Ja va sent hora d’adonar-nos que el principi sacrosant del laissez faire i laissez passer és el desastre per a Europa.
|
Font: Europarl
|
And the government here this year? laissez faire-laissez passer, just a formality without progressivity.
|
I el govern aquí aquest any? laissez faire-laissez passer, només una formalitat sense progressivitat.
|
Font: AINA
|
Last week I found it easier to enter non-EU Slovenia with my parliamentary laissez-passer than to escape from British jurisdiction where such checks are generally effected in triplicate.
|
La setmana passada vaig descobrir que és més fàcil entrar a Eslovènia, país que no pertany a la UE, amb el meu salconduit parlamentari, que escapar de la jurisdicció britànica, on aquest tipus de controls es realitzen generalment per triplicat.
|
Font: Europarl
|
There is an agreement between the Commission and the Swiss authorities in effect since January 1975 recognizing the validity in Switzerland of the laissez-passer for Members of the European Parliament.
|
Existeix un acord entre la Comissió i les autoritats suïsses, en vigor des de gener de 1975, pel qual es reconeix la validesa a Suïssa del laissez passer dels diputats al Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
Under Article 7 of the Protocol on Privileges and Immunities annexed to the Treaty, the Commission may conclude agreements for the laissez-passer issued to Members and servants of the Community’s institutions to be recognized as valid travel documents within the territory of third countries.
|
De conformitat amb l’article 7 del Protocol sobre els privilegis i les immunitats de les Comunitats Europees, annex al Tractat, la Comissió pot concloure acords perquè el laissez passer que s’emet per a diputats i funcionaris de les institucions comunitàries sigui reconegut com a document de viatge vàlid dins del territori de tercers països.
|
Font: Europarl
|
A passer-by remarked, Oh, my!
|
Un transeünt va remarcar: Oh, déu meu!
|
Font: Covost2
|
He was not a very good passer.
|
No era un bon passador.
|
Font: Covost2
|
The famous laissez faire has another much, and much more profitable, dimension.
|
El famós laissez faire té una altra dimensió molt més profitosa.
|
Font: Covost2
|
We asked the passer-by to capture some photos for us.
|
Vam demanar al vianant si podia fer-nos unes fotos.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|